1.

Record Nr.

143176

Autore

Fejtö, François, <1909-2008>

Titolo

Revisionisti contro dogmatici / François Fejtö

Editore

Milano : Edizioni di Comunità, copyr. 1965

Descrizione fisica

388 p. ; 21 cm.

Collana

Saggi di cultura contemporanea ;

Soggetti

Revisionismo - 1954-1964

Locazione

Venegono

Collocazione

102 5 51 *

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

2.

Record Nr.

532

Titolo

Antropologia della vocazione cristiana

Editore

Bologna : EDB, 1997-2001

Descrizione fisica

3 v. ; 22 cm.

Collana

Psicologia e formazione <Edb>.

Soggetti

Vocazione sacerdotale

Vocazione religiosa

Lingua di pubblicazione

Italiano

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia



3.

Record Nr.

2986

Autore

Agobardus : Lugdunensi, <779-840>

Titolo

Oeuvres / Agobard de Lyon ; texte critique du CCCM 52 (L. van Acker) ; avant-propos Nicole Bériou ; sous la direction de Michel Rubellin

Editore

Paris : Les Éditions du Cerf, 2016

Descrizione fisica

v. ; 20 cm.

Altri autori (Persone)

Rubellin, Michel

Bériou, Nicole, <1948- >

Acker, Lieven : van.

Lingua di pubblicazione

Non definito

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

4.

Record Nr.

41348

Titolo

L'évangile de Barthélemy : d'après deux écrits apocryphes

Titolo uniforme

Bibbia. Nuovo Testamento. Apocrifi. Vangelo di Bartolomeo. (OLS)http://semarc/title/59838

ISBN

2-503-50303-9

Descrizione fisica

281 p. ; 19 cm.

Collana

Apocryphes / AELAC, Association pour l'étude de la littérature apocryphe chrétienne ;

Altri autori (Persone)

Kaestli, Jean-Daniel

Chérix, Pierre, <1946- >

Soggetti

Bibbia - Apocrifi NT - Vangelo di Bartolomeo

Locazione

Venegono

Collocazione

2UA G 1

Lingua di pubblicazione

Francese

Formato

Materiale a stampa

Livello bibliografico

Monografia

Note

Contiene: 1. Questions de Barthélemy, texte présenté et traduit par Jean-Daniel Kaesti, 2. Livre de la résurrection de Jésus-Christ par l'apôtre Barthélemy, texte présenté et traduit par Jean-Daniel Kaestli et Pierre Cherix